Özgeçmişinde iyi seviyede Arapça bildiği yazıyordu: Erbaş Arapça soruyu Türkçe’ye çevirtti
Cumhurbaşkanı ve AK Parit Genel Başkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın Irak ziyaretine eşlik eden Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, Rûdaw muhabirinin kendisine yönelttiği Arapça soruyu anlamayınca Türkçe olarak tercüme etmesini istedi. Erbaş'ın o anları sosyal medyada gündem oldu.

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş, Cumhurbaşkanı ve AK Parti Genel Başkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın Irak’ta Abdulkadir Geylani Külliyesi ve İmam-ı Azam Külliyesi ziyaretine eşlik etti.
Diyanet’in resmi sitesinde yer alan özgeçmişinde iyi derecede Arapça ve Fransızca bildiği yazan Erbaş, Rûdaw muhabirinin Selahaddin-i Eyyubi ve Şeyh Abdulkadir Geylani gibi Kürt şahsiyetlerin İslam’a hizmetleri hakkındaki Arapça sorusunu anlamayınca Türkçe’ye çevirmesini istedi.
Erbaş Türkçeye çevirttiği soruya, “Hepsi bizim için çok önemli ve yapmış oldukları hizmetleri her zaman hayırla yad ediyoruz” yanıtını verdi.
BİYOGRAFİSİNDE ARAPÇA’YI BİLDİĞİ YAZIYOR
Muhabirin sorduğu Arapça soruyu anlayamayarak Türkçe tercüme isteyen Erbaş’ın Diyanet İşleri Başkanlığı sitesinde bulunan biyografisinde iyi derecede Arapça ve Fransızca bildiği yazıyor.
Bağdat'ta bulunan Türkiye Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Ali Erbaş, Rûdaw muhabirinin Selahaddin-i Eyyubi ve Şeyh Abdulkadir Geylani gibi Kürt şahsiyetlerin İslam'a hizmetleri hakkındaki sorusuna yanıt verdi pic.twitter.com/YnGURszmfZ
— Rudaw Türkçe (@RudawTurkce) April 22, 2024
Erbaş’ın muhabire soruyu Türkçe olarak çevirttiği anlar sosyal medyada gündem oldu.